Matthew 20:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nden Yeesu ewni ɓe fuu, wi'i ɓe: “On anndi laamiiɓe ummaatooje ɗon ndoola yimɓe muuɗum'en, mawɓe boo ɗon kolla ɓe baawɗe.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
E oon wakkati, Iisaa noddi ɓe fuu, wii ɓe: —Oɗon anndi laamiiɓe heeferɓe ana kawjorii ɗum'en hawju bonɗo. Mawɓe ɓee duu ana laamorii ɓe laamu boɗeejo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen Yeesu noddi almaajiri'en muuɗum sappo e ɗiɗo ɓeen fuu, o vi'i ɓe : — On anndi laamiiɓe *leƴƴi ɗi laataaki Yahuudu'en e laamanoo yimɓe e semmbee, aardiiɓe boo e kolla ɓe baawɗe mu''en.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Den, Yeesu noddi ɓe, ɓe fu, wi'i ɓe: «Oon anni hooreeɓe duuniyaaru, no boni nun jogorii himɓe mum. Mawɓe bo e holla himɓe mum baawɗe.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اَمَّا يٜىٰسُ نٛدِّٻٜ ٻٜ فُو، وِعِٻٜ، «اٛنْ اَنْدِ لَامِيٻٜ يِمْٻٜ نَاع يَحُودَنْکٛعٜنْ اٜ کٛلَّٻٜ لَامُ سٜمْبٜ، ندٜنْ مَوْٻٜ مَٻّٜ مَا اٜ کٛلَّ ٻُرَلْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ammaa Yeesu noddiɓe ɓe fuu, wi'iɓe, “On andi laamiiɓe yimɓe naa' Yahuudanko'en e kollaɓe laamu sembe, nden mawɓe maɓɓe maa e kolla ɓural.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ndeen Iisaa noddi ɓe fuu, wi'i ɓe: —Oɗon anndi laamiiɓe leyɗe adunaaru ina laamorii ɗum'en doole. Mawɓe ɓeen du ina kolla yimɓe ɓeen baawɗe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ndeen Iisaa noddi ɓe fuu, wi'i ɓe: — Oɗon anndi laamiiɓe leyɗe adunaaru ina laamorii ɗum'en doole. Mawɓe ɓeen du ina kolla yimɓe ɓeen baawɗe.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nden Iisa noddi ɓe, ɓe fuu wi'i ɓe : —Oɗon anndi ko doole doole laamiiɓe ɓe kanaa *Yahudankooɓe laamorii himɓe mum'en. Mawɓe maɓɓe ɓeen duu kolli baawɗe.