Matthew 21:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
O wi'i ɓe: “Ndaa ko winnda: Suudu am wi'ete suudu waɗugo do'a, ammaa onon, on laatini ndu lowol fasooɓe.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Caggal ɗum, o wii ɓe: —Ley Binndi ɗii Laamɗo wii: «Suudu am noddirte suudu rewrudu Laamɗo.» Iisaa ɓeydi hen, wii: —Kaa onon, on ngaɗii ndu «suuɗorde yanooɓe!»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
O vi'i ɓe : — Allah vi'ii nder *Deftere muuɗum : « Wuro am no noddirte wuro do'aare. » Ammaa onon, on ngartirii ngo « suuɗorde wuyɓe ! »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Den, o wi'i ɓe: «Alla batii der Dewtere, wi'i: ‟Suudu am noddete suudu to du'aare waɗetee.” Amma onon, on gartirii ŋol suuɗorde wuyɓe!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٛ وِعِٻٜ، ‏«‏طُمْ وِنْدَامَ اَللَّه وِعِي، ‏‹‏طُمْ نٛدِّرَيْ وُرٛ اَمْ وُرٛ دٛعَارٜ،›‏ اَمَّا اٛنْ نغَرْتِرِينغٛ لُورٛ وُيْٻٜ!‏»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
O wi'iɓe, “Ɗum windaama Allah wi'ii, ‘Ɗum noddiray wuro am wuro do'aare,’ ammaa on ngartiriingo luuro wuyɓe!”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ndeen o wi'i ɓe: —Ley Binndi ɗiin Laamɗo wi'i: «Suudu am inndirte suudu waɗirdu du'aare.» Iisaa ɓeydi, wi'i: —Onon kaa, oɗon ngaɗa ndu «suuɗirdu yanooɓe!»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ndeen o wi'i ɓe: — Ley Binndi ɗiin Laamɗo wi'i: «Suudu am inndirte suudu waɗirdu du'aare.» Iisaa ɓeydi, wi'i: — Onon kaa, oɗon ngaɗa ndu «suuɗirdu yanooɓe!»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nden o wi'i ɓe : —No winndaa nder dewte Alla ko suudu am noddirtee suudu du'aa'u. Amma onon, on ngartiri ndu wumpere wuyɓe !