Matthew 21:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
“Nane balndol goɗŋgol: Woodi jawmu saare feere, o waɗi ngesa inabooje, o taarni ka bee kowaagol, o waɗi ɓiɗɗirde inaboojam, o mahi suudu towndu ngam aynoowo ngesa. Nden o halfini ka remooɓe, o dilli jahaaŋgal.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
—Kettinee banndol gonngol: neɗɗo gooto tuti ngesa peguuje, o filtini nga kokowol, o asi ngaykaare ɓoosirde peguujam, o mahi suudu toowndu faa o soynoroo ko warata e ngesa ngaa. Caggal ɗum, o hasiri nga remooɓe gese peguuje, o dawi.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
— Too, raa goɗngol balndol feere : goɗɗo neɗɗo aawi ngesaa *innabooje, o howani ka, o wasi ngaska to ɗum ɓiɗata ɓikkon innabooje, o nyiɓi suudu towndu gam reenooɓe. Ɓaawo ma'ajum, o reenni ka woɓɓe remooɓe, o dilli jahaangal.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
«Kettinee ballool gonŋol kade. Neɗɗo gom nun tiggi gesa *innabooje mum. O waɗi kowaagol kara, o fiiltini ka. O wasi gayka to ɓiɓɓe innabooje ɓiɗɗetee, o mahi suudu towukol deenirkol der gesa ka. Ɓaawo mum, o accani ka gollotooɓe makko ɓe gaɗi haya, den o waɗi jahaaŋal.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
‏«‏تٛو، رَا غٛطُّمْ مِسَالُ؞ اٜ وٛودِ غٛطّٛ جٛومُ نغٜسَ غَطُطٛ نغٜسَ اِنَبٛوجٜ، اٛ حٛوِکَ، اٛ وَسِ نغَيْکَ مَوْکَ ندٜرْ تَفَارٜ نغَمْ مٛيْلُکِ ندِيَمْ دَغَ ندٜرْ اِنَبٛوجٜ طٜنْ، اٛ مَحِ سُودُ تٛوْندُ نغَمْ رٜىٰنُکِ نغٜسَ کَنْ؞ سٜيْ اٛ حٛکِّکَ وٛٻّٜ رٜمٛوٻٜ مٛعِّنَکَ، اٛ دِلِّ وٛنْدِ لٜيْدِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
“Too, raa goɗɗum misaalu. E woodi goɗɗo joomu ngesa gaɗuɗo ngesa inabooje, o howika, o wasi ngayka mawka nder tafaare ngam moyluki ndiyam daga nder inabooje ɗen, o mahi suudu towndu ngam reenuki ngesa kan. Sey o hokkika woɓɓe remooɓe mo''inaka, o dilli wondi leydi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
—Kettindee banndol gonngol: neɗɗo gomma darni ngesa cabiije, fiiltini nga hoggo, wasi luggere ɓoosirde cabijam. O nyiɓi suudu toowndu faa o haynoo ko warata e ngesa ngaan. Caggal ɗuum, o halfini nga remooɓe, de o waɗi jahaangal.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
— Kettindee banndol gonngol: neɗɗo gomma darni ngesa cabiije, fiiltini nga hoggo, wasi luggere ɓoosirde cabijam. O nyiɓi suudu toowndu faa o haynoo ko warata e ngesa ngaan. Caggal ɗuum, o halfini nga remooɓe, de o waɗi jahaangal.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa wi'i hooreeɓe *Yahudankooɓe ɓeen : —Too, kettinee kippol haala gom nii kaden : Neɗɗo gom waɗi ngesa mum cabiije, waɗi koogol fiiltini nga. O wasi luggere ɓoosirde cabiijam ɗaam. O nyiɓi suudu toownu ngam doomooɓe magga. Nden o wuƴi nga remooɓe gom, o waɗi jahaangal.