Matthew 22:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Ɓe mbi'i mo: “Kaysara, laamiiɗo Roma jeyi.” Yeesu wi'i ɓe: “Nden kam njoɓe Kaysara ko haanani mo, ndokke Allah boo ko haanani Allah.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɓe njaabii mo, ɓe mbii: —Kaananke Roma. O wii ɓe: —Ndennoo, ndokkee kaananke Roma oo ko jey, ndokkee Laamɗo duu ko jey.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɓe toontii mo, ɓe mbi'i : — Ɗum Kaysar. O vi'i ɓe : — To noon, kokkee Kaysar ko woni ɗum Kaysar, kokkon Allah boo ko woni ɗum Allah.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓe toontii, ɓe bi'i: «Laamiiɗo Roma nun.» Den o wi'i ɓe: «To non, kokkee laamiiɗo Roma ko laatanii ɗum, kokkon Alla bo ko laatanii ɗum.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ٻٜ نٛوتِي، ٻٜ مبِعِ، «طُمْ کَيْسَرْ؞» سٜيْ يٜىٰسُ وِعِٻٜ، «تٛو، نغَمْ نٛنْ کٛکّٜىٰ کَيْسَرْ کٛ وٛنِ طُمْ کَيْسَرْ، ندٜنْ کٛکّٛنْ اَللَّه کٛ وٛنِ طُمْ اَللَّه؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ɓe nootii, ɓe mbi'i, “Ɗum Kaysar.” Sey Yeesu wi'iɓe, “Too, ngam non kokkee Kaysar ko woni ɗum Kaysar, nden kokkon Allah ko woni ɗum Allah.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ɓe njaabii mo, ɓe mbi'i: —Kaananke Roma. O wi'i ɓe: —Ndelle, kokkee kaananke Roma oon ko jeyi, kokkon Laamɗo du ko jeyi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ɓe njaabii mo, ɓe mbi'i: — Kaananke Roma. O wi'i ɓe: — Ndelle, kokkee kaananke Roma oon ko jeyi, kokkon Laamɗo du ko jeyi.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ɓe njaabii mo, ɓe mbi'i : —Laamiiɗo *Rooma. Sey o wi'i ɓe : —Ndenne, kokkee laamiiɗo *Rooma ko jeyi, kokkon Alla duu ko jeyi.