Matthew 22:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nyalaade man Saduki'en, wi'anɓe maayɓe ummitittaako, ngari haa Yeesu. Ɓe ƴami mo:
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
E ley oon ɲalooma jaati, yoga e waalde Saduki'en ngari e Iisaa. Kamɓe ngoni fennuɓe immital.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nder nyalaande ndeen, sey woɓɓe *Saduuki'en ngari to Yeesu. Kamɓe eɓe mbi'a maayɓe ummitataako.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Der nyalaane woore nen, woɓɓe ƴiwoy diga e waalde *Sadukiiɓe. Kamɓe nun yeddata, e wi'a maayɓe fintataa. Ɓe gari to Yeesu, ɓe ƴami mo,
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سَادُسَنْکٛعٜنْ اٜ مبِعَ وَلَا اُمَّاکِ مَيْٻٜ؞ اٜ ݧَلْندٜ ندٜنْ، سٜيْ وٛٻّٜ مَٻّٜ نغَرِ تٛ يٜىٰسُ، ٻٜ پَمِمٛ، ٻٜ مبِعِ،
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Saadusanko'en e mbi'a walaa ummaaki mayɓe. E nyalnde nden, sey woɓɓe maɓɓe ngari to Yeesu, ɓe ƴamimo, ɓe mbi'i,
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
E ley nyalooma oon, woɓɓe ley waalde Saduki'en ngari to Iisaa. Kam'en ngoni yeddooɓe ummital.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
E ley nyalooma oon, woɓɓe ley waalde Saduki'en ngari to Iisaa. Kam'en ngoni yeddooɓe ummital.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nder nyalooma gooto oon, himɓe gom, wonɓe nder hawriine *Sadduki'en ngari to Iisa. Kamɓe ngoni yeddooɓe no mbi'a ko maayɗo fuu ummitittaako.