Matthew 23:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Bone laatanto on, onon moodiɓɓe tawreeta e Farisa'en, naafiki'en! On ɗon loota yaasi njardukoy mooɗon e yaasi taasaaje mooɗon, asee boo nder maaje ɗon heewi kuuje gujjaaɗe e suunooji mon.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Bone yanan e mon, onon dunkee'en Sariya e Farisa'en, naafigi'en! Oɗon lawƴa caggal kore looɗe e caggal lehoy, tawee nee ley mum'en ana heewi ko wujjaa e ko yanaa.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Bone laatanto on, onon *moodiɓɓe Tawreeta e *Fariisa'en, munaafuki'en ! On ɗoon layɓa ɓaawo tummuɗe e le'e, ammaa nder ma'aje e heevi ko heɓraa nguyka e yiɗde hoore.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Bone laatanto on, onon *moodiɓɓe tawreeta e *Farisaaɓe, munaafitiiɓe! Gam oon layɓa ɓaawo jarirkon, e ɓaawo keeɗe. Amma der majje e heewi huune ko wujjaa, e ko teetaa.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
«اٛنْ مبٛنِي، اٛنٛنْ مٛودِٻّٜ اَتَّوْرَ اٜ فَارِسَنْکٛعٜنْ، مُنَافُکِعٜنْ! اٛنْ لَيْٻَ غَطَ نجَرْدُکٛيْ مٛوطٛنْ اٜ لٜعٛيْ مٛوطٛنْ، اَمَّا ندٜرْ اٜ حٜىٰوِ نغُيْکَ اٜ شِيَ سُرُکِ حٛورٜ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
“On mbonii, onon moodiɓɓe Attawra e Faarisanko'en, munaafuki'en! On layɓa gaɗa njardukoy mooɗon e le'oy mooɗon, ammaa nder e heewi nguyka e ciya suruki hoore.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Bone woodanii on, onon jannginooɓe Tawreeta e Farisa'en, munaafiki'en! Oɗon lawƴa caggal kore e caggal kaake, de ley majje ina heewi ko hemraa nguyka e muuyo bonngo.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Bone woodanii on, onon jannginooɓe Tawreeta e Farisa'en, munaafiki'en! Oɗon lawƴa caggal kore e caggal kaake, de ley majje ina heewi ko hemraa nguyka e muuyo bonngo.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Bone saaman dow mooɗon, onon jannginooɓe *Tawreeta he *Fariisa'en, munaafiki'en ! Oɗon lawƴa gaɗa kore e gaɗa le'e mooɗon, amma har nder iɗe keewi golleeji mooɗon bonɗi, gineeji guyka e kiram.