Matthew 25:42 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ngam mi beelaaɗono, on nyaamnaay yam, mi ɗomɗuɗono, on njarnaay yam.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Sabi mi yolbiino, on ɲamminaali kam, mi ɗomɗiino, on njarnaali kam,
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Gam mi veelaama on nyaamnaay yam, mi ɗomɗii on njarnaay yam,
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Gam rafo waɗii am, on nyaannay am, ɗonka waɗii am, on jarnay am,
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نغَمْ مِ نَنِي وٜىٰلٛ اٛنْ کٛکَّايِيَمْ ݧَمْندُ؞ مِ نَنِي طٛنْکَ اٛنْ کٛکَّايِيَمْ کٛ نجَرَيْمِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ngam mi nanii weelo on kokkaayiyam nyamndu. Mi nanii ɗonka on kokkaayiyam ko njaraymi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Sabo mi yolbiino, de on nyaamnaay kam. Mi ɗomɗiino, de on njarnaay kam.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Sabo mi yolbiino, de on nyaamnaay kam. Mi ɗomɗiino, de on njarnaay kam.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ngam mi rafaama, on nyamnaay kam. Mi ɗomɗaama, on njarnaay kam.