Matthew 26:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nde Yeesu anndi ko ɓe mbolwata, o wi'i ɓe: “Koni on ɗon pitina debbo oo? O huuwani yam kuugal booɗŋgal.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa faami ko ɓe kaalannoo koo, wii ɓe: —Ko saabii so oɗon torra oo debbo? O gollanii kam golle ŋarɗuɗo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu fahami ko ɓe mbi'i hakkunde maɓɓe, sey o vi'i ɓe : — Gam ɗume torroton o'o debbo ? Ko o waɗani yam no booɗɗum.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu faanti ko ɓe batannoo, wi'i ɓe: «Gam ume ko oon toora debbo on? O waɗanii am golle booɗɗe.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اَمَّا يٜىٰسُ فَامِ کٛ وٛنِ ندٜرْ ٻٜرْطٜ مَٻّٜ، سٜيْ اٛ وِعِٻٜ، ‏«‏نغَمْ طُمٜ نغَنّٛتٛنْ دٜبّٛ اٛعٛ؟ کٛ اٛ وَطَنِيَمْ طُمْ بٛطُّمْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ammaa Yeesu faami ko woni nder ɓerɗe maɓɓe, sey o wi'iɓe, “Ngam ɗume ngannoton debbo o'o? Ko o waɗaniyam ɗum boɗɗum.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa faamii ko ɓe kaalata ɗuum, wi'i ɓe: —Ko waɗi de oɗon torra debbo o? O gollanii kam gollal lobbal.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa faamii ko ɓe kaalata ɗuum, wi'i ɓe: — Ko waɗi de oɗon torra debbo o? O gollanii kam gollal lobbal.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa faami ko ɓe ngoni iɓe kaala, nden o wi'i ɓe : —Ko waɗi ko oɗon torra debbo oo ? Ko o waɗani kam ɗum no wooɗi sanne.