Matthew 26:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
“On anndi lutti nyalɗe ɗiɗi haa juulde Paska waɗa. Ɓe ndokkan Ɓii-neɗɗo ngam ɓilugo mo dow leggal gaafaaŋgal.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
—Oɗon anndi balɗe ɗiɗi palii en e iidi Paska, Ɓii Neɗɗo oo hokkitirte tontee e leggal bardugal.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
— On anndi balɗe ɗiɗi tan korii *juulɗe Kuultol mbaɗa, ndeen ɗum hokkitirey *Ɓii-Neɗɗo o waree dow *gaafagal.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
«Oon anni balɗe ɗiɗi nun horii go *juulɗe Paska waɗa, *Ɓii neɗɗo bo wattete e juuɗe himɓe, ɓe tigga mo dow *leggal palaaŋal.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
«اٛنْ اَنْدِ حُمْتٛ سَکِّنْکِ حَنْدٜ حٛرِي بَلْطٜ طِطِ، طُمْ حٛکِّتِرَيْ ٻِي نٜطّٛ طُمْ وَرَمٛ دٛوْ غَافَانغَلْ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
“On andi Humto Sakkinki hande horii balɗe ɗiɗi, ɗum hokkitiray Ɓii Neɗɗo ɗum waramo dow gaafaangal.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
—Oɗon anndi balɗe ɗiɗi keddanii en e iidi Faltagol, de Ɓii Neɗɗo hokkitirte faa tontee e leggal palaangal.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
— Oɗon anndi balɗe ɗiɗi keddanii en e iidi Faltagol, de Ɓii Neɗɗo hokkitirte faa tontee e leggal palaangal.
Fulfulde Bible (Western Niger)
—Oɗon anndi ko balɗe ɗiɗi kori he *Juulɗe dimɗinol Isra'ilankooɓe, *Ɓii-Neɗɗo hokkitirtee ngam tontee dow *leggal bardugal.