Matthew 26:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Mi ɗon wi'a on: Yeeso ɗo, mi meetataa yarugo inaboojam ɗa'am sam, haa nyannde njardanmi kesam bee mooɗon nder laamu Baabiraawo am.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Miɗo wiya on: abada mi yarataa ɗam peguujam kasen so wanaa ɲannde njardoy-ɗen peguujam kesam e ley Laamu Baabiraaɗo am.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Emi vi'a on : mi ɓesdataa yargo innaboojam faa nyanndeere nde njardeten ngoɗɗam kesam nder laamu Baaba am.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Mii wi'a on: Mi yarataa innabojam ɗam kade faa abada, sey nyalaane jaridanmi kesam e mooɗon, der *Laamaare Baaba am.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٜ مِ وِعَعٛنْ، مِ فُطِّتَتَا مِ يَرَ ندِيَمْ اِنَبٛوجٜ نَا ݧَلْندٜ ندٜ نجَرَيْمِ نغٛطَّمْ کٜسَمْ حَوْتِ اٜ مٛوطٛنْ ندٜرْ لَامُ ݧَاکٛ اَمْ مٛ دٛوْ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
E mi wi'a'on, mi fuɗɗitataa mi yara ndiyam inabooje naa nyalnde nde njaraymi ngoɗɗam kesam hawti e mooɗon nder Laamu Nyaako am Mo Dow.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Miɗo haalana on: mi yarataa cabijam ɗam katin si wanaa nyannde nde njardowammi e mooɗon kesam ley laamu Baaba am.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Miɗo haalana on: mi yarataa cabijam ɗam katin si wanaa nyannde nde njardowammi e mooɗon kesam ley laamu Baaba am.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Miɗo haalana on : Mi yarataa cabiijam ɗam kaden, sey nii nyannde njardowanmi kesam gom he mooɗon nder Laamu *Baabiraawo am.