Matthew 26:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nden Yeesu wardi bee pukara'en muuɗum haa nokkuure wi'eteende Gecemane, o wi'i ɓe: “Njooɗe haa ɗo, haa mi waɗoya do'a haa to.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Caggal ɗum, Iisaa yottodii e maɓɓe nokku biyeteeɗo Gecemane, wii ɓe: —Njooɗee ɗoo, faa mi waɗoya too duwaawu.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɓaawo ma'ajum, Yeesu yahadi e almaajiri'en muuɗum yaayre vi'eteende Gecemane, vi'i ɓe : — Njooɗee ɗo'o, faa mi yaha ɗaa'e mi waɗoya do'aare.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓaawo majjum, Yeesu e aahiiɓe mum yottii nokkuure wi'eteene Gesemane. O wi'i ɓe: «Jooɗee ɗo, faa mi waɗaa du'aare.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ يٜىٰسُ يَادِ اٜ تٛکُّٻٜمٛ وٛنْدٜ وِغٜىٰرٜ بِعٜتٜىٰندٜ غٜىٰسَمَنِ، اٛ وِعِٻٜ، «نجٛوطٜىٰ طٛعٛ، مِ يَحَ طَاعٜ مِ وَطَ دٛعَارٜ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Yeesu yaadi e tokkuɓemo wonde wigeere bi'eteende Geesamani, o wi'iɓe, “Njooɗee ɗo'o, mi yaha ɗaa'e mi waɗa do'aare.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Caggal ɗuum, Iisaa yottodii e maɓɓe nokku bi'eteeɗo Geccemane, wi'i ɓe: —Njooɗee ɗo, faa mi yaha mi waɗowa du'aare.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Caggal ɗuum, Iisaa yottodii e maɓɓe nokku bi'eteeɗo Geccemane, wi'i ɓe: — Njooɗee ɗo, faa mi yaha mi waɗowa du'aare.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa he *aahiiɓe mum ummii, njehi nokkuure wi'eteene Gesemaane, toon o wi'i ɓe : —Njooɗee ɗo, faa mi du'owo.