Matthew 26:51 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Gooto nder wonduɓe bee Yeesu losi kaafahi muuɗum, fe'i suka hooreejo liman'en, ta'i mo nofru.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Gooto e wondunooɓe e Iisaa ɓee soorti kaafaawi mum, soppi golloowo Jottinoowo Sadaka Mawɗo taƴi nowru mum.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Go'oto nder wonduɓe e Yeesu saafti kaafahi muuɗum, fe''i nofru maccuɗo *aardiiɗo diina mawɗo.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Den gooto der wondunooɓe e Yeesu solti kaafahi mum, jabbi maccuɗo hooreejo *limaamiiɓe, setti nowru,
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٜ يِيکِ نٛنْ، غٛعٛتٛ ندٜرْ غٛنْدُٻٜ اٜ يٜىٰسُ نَنْغِ کَافَحِ مُوطُمْ سٛلْتِکِ، فٜعِّ مَشُّطٛ مَوْطٛ مَوْٻٜ اَرْدِيٻٜ دِينَ اٛ اِتَّنِمٛ نٛوْرُ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
E yiiki non, go'oto nder gonduɓe e Yeesu nangi kaafahi muuɗum soltiki, fe''i maccuɗo Mawɗo Mawɓe Ardiiɓe Diina o ittanimo nowru.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Gooto e wonduɓe e Iisaa ɓeen soorti kaafaahi mum, soppi maccuɗo Almaami Mawɗo, taƴi nowru muuɗum.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Gooto e wonduɓe e Iisaa ɓeen soorti kaafaahi mum, soppi maccuɗo Almaami Mawɗo, taƴi nowru muuɗum.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Gooto nder wondunooɓe he Iisa ɓeen sorti takubaahi mum, soppi gollanoowo mawɗo *cakkanooɓe Alla fuu, taƴi nowru makko.