Matthew 26:58 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Piyer tokki Yeesu haa daayiiɗum, haa yotti daldal saare hooreejo liman'en. O nasti saare, o jooɗodi bee aynooɓe ton, haa o laara no ɗum timmirta.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Piyeer jokkitii mo fali daawre hakkunde maɓɓe, faa daalaare galle Jottinoowo Sadaka Mawɗo oo. O naati ley galle oo, o jooddii e doomooɓe ɓee faa o yiya no ɗum sakitortoo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Biiturus tokkiri Yeesu kosngel gulngel, faa ɓe njottii wuro aardiiɗo diina mawɗo. O natti nder wuro o jooɗodii e reenooɓe, gam o yi'a no ɗum heyrata.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Piyer e tokki mo ɓawɓawre, diga woɗɗi, faa der fageere wuro hooreejo limaamiiɓe. O naati, o jooɗodii e reenuɓe gam o yi'a no ɗum heennyitirta.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اَمَّا بِيتُرُسْ تٛکِّرِمٛ غَطَ دَغَ تٛ وٛطِّ حَا يَاکِ شَکَ وُرٛ مَوْطٛ مَوْٻٜ اَرْدِيٻٜ دِينَ اٛنْ؞ اٛ نَتِّ اٛ جٛوطٛدِي اٜ تَادِيٻٜ وُرٛ شٜنِينغٛ، نغَمْ اٛ يِعَ نٛ طُمْ وَطَنْتَ يٜىٰسُ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ammaa Biiturus tokkirimo gaɗa daga to woɗɗi haa yaaki caka wuro Mawɗo Mawɓe Ardiiɓe Diina on. O natti o jooɗodii e taadiiɓe Wuro Ceniingo, ngam o yi'a no ɗum waɗanta Yeesu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Piyeer le, ina jokki mo to toowti seeɗa, faa e taliyaare galle Almaami Mawɗo oon. O naati ley galle oon, o jooɗodii e doomooɓe ɓeen faa o yi'a no ɗum sakitortoo.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Piyeer le, ina jokki mo to toowti seeɗa, faa e taliyaare galle Almaami Mawɗo oon. O naati ley galle oon, o jooɗodii e doomooɓe ɓeen faa o yi'a no ɗum sakitortoo.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Amma Piyer toowti ɓe seɗɗa, tokkitii ɓe, naako nder batamaare ɓaade mawɗo *cakkanooɓe Alla oon. O naati nder ɓaade ndeen, o jooɗii hadde doomooɓe ɓaade ndeen ngam o hi'a no ɗum sakitortoo.