Matthew 26:71 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nde o yehi gal dammugal zawleeru, debbo feere yi'i mo, wi'i yimɓe wonɓe ton: “Goɗɗo oo ɗonno wondi bee Yeesu mo Nasaratu.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Caggal ɗum, o fa'i to damal galle too. Korɗo goɗɗo yii mo, wii wonɓe ɗon ɓee: —Oo gorko e Iisaa Nasaraatunke oo wondunoo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen Biiturus ummii yahi dammugal wuro. Korɗo feere yi'i mo, vi'i ɓeen wonɓe ɗoon : — O'o gorko e wondunoo e Yeesu mo *Najaratu.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓaawo majjum, o ummii oo foonnii far dammugal wuro. Korɗo goɗɗo yi'i mo, wi'i wonɓe ɗon: «Gorko oo ɗo e wondunoo e Yeesu Nasaratuujo.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ اٛ يَحِ حَادٜ دَمُّغَلْ وُرٛ نغٛنْ؞ طٛنْمَا سٜيْ غٛطّٛ کٛرْطٛ يِعِمٛ، وِعِ يِمْٻٜ دَرِيٻٜ طٛنْ، «اٛعٛ نٜطّٛ اٜ مٛ وٛنْدِ اٜ يٜىٰسُ نَجَرَنْکٜىٰجٛ!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey o yahi haade dammugal wuro ngon. Ɗonmaa sey goɗɗo korɗo yi'imo, wi'i yimɓe dariiɓe ɗon, “O'o neɗɗo e mo wondi e Yeesu Najarankeejo!”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Caggal ɗuum, o fonndii to dammbugal galle toon. Korɗo goɗɗo yi'i mo, wi'i wonɓe ɗoon ɓeen: —Gorko o ina wondunoo e Iisaa Nasaraatuujo oon.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Caggal ɗuum, o fonndii to dammbugal galle toon. Korɗo goɗɗo yi'i mo, wi'i wonɓe ɗoon ɓeen: — Gorko o ina wondunoo e Iisaa Nasaraatuujo oon.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati Piyer fonndinoo har dammbugal ɓaade ndeen, sey korɗo gom hi'i mo, wi'i wonɓe ɗon ɓeen : —Gorko oo no wondunoo he Iisa mo Nasaratu.