Matthew 26:75 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Piyer siftori ko Yeesu wi'no mo: “Hiddeko asgumri u'a, a wi'an nde tati a anndaa yam.” O wurti haa yaasi, o woyi masin.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
non Piyeer miccitii ko Iisaa wiinoo ɗum koo: «Fade ndontoori jogginde, a wiyan a anndaa kam cili tati.» O yalti sella, o darii omo woya faa omo heppiƴa.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen Biiturus hiimtii ko Yeesu vi'inoo ɗum : — Ko hokka njakaraari kurkita, a yeddey anndugo yam nde tati. Sey Biiturus vurtii yaasi, o voyi korey.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Den Piyer siwtorii ka Yeesu batunoo ɗum, wi'i: «Go jakaraari jogga, a wi'an de tati a annaa am.» O wurtii yaasi, o wulli bojji kaaɗuɗi.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ بِيتُرُسْ سِفْتٛرِ کٛ يٜىٰسُ وِعُنٛومٛ وِعُکِ، ‏«‏کٛ نجَکَرْدِ حَنَ اَ وِعَيْ ندٜ تَتِ اَ اَنْدَايَمْ؞»‏ سٜيْ اٛ وُرْتِي يَاسِ اٛ وٛيِ بٛجِّ نَوْطِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Biiturus siftori ko Yeesu wi'unoomo wi'uki, “Ko njakardi hana a wi'ay nde tati a andaayam.” Sey o wurtii yaasi o woyi bojji nawɗi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
De Piyeer miccitii ko Iisaa wi'unoo ɗuum: «Fadde ndontoori joggude, a wi'an a anndaa kam kile tati.» O wurtii yaasin, imo woya bojji cattuɗi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
De Piyeer miccitii ko Iisaa wi'unoo ɗuum: «Fadde ndontoori joggude, a wi'an a anndaa kam kile tati.» O wurtii yaasin, imo woya bojji cattuɗi.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nden Piyer miccitii ko Iisa wi'unoo ɗum : —Fadde ndontoori jogginde, a wi'an a anndaa kam kile tati. Nden Piyer darii yaasin tinni no wulla no wulla.