Matthew 27:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ɓe ndarni Yeesu yeeso Pilaatu ngomnaajo. Nden o ƴami mo: “An woni laamiiɗo Yahuudu'en na?” Yeesu jaabi mo: “Nonnon, bana mbi'ɗa.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa darii yeeso goforneer oo, oon lamndii mo, wii: —Aan woni kaananke Yahuudiyankooɓe oo naa? O jaabii, o wii: —No mbii-ɗaa nii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu darii yeeso Bilaatus. Sey Bilaatus ƴami mo vi'i : — Aan woni laamiiɗo *Yahuudu'en naa ? Yeesu toontii mo vi'i : — Aan vi'i ka e honnduko maaɗa.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓe jaari Yeesu yeeso Pilaatu hooreejo leydi, o ƴami mo, o wi'i: «An woni laamiiɗo *Yahuduuɓe na?» Yeesu toontii mo wi'i: «A batii ka.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ اٜ دَرِي يٜىٰسٛ غٛمْنَاجٛ، سٜيْ غٛمْنَاجٛ اٛنْ پَمِمٛ، وِعِ، ‏«‏اَنْ وٛنِ لَامِيطٛ يَحُودَنْکٛعٜنْ؟»‏ يٜىٰسُ نٛوتِي وِعِ، ‏«‏اَ وِعِيکَ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu e darii yeeso gomnaajo, sey gomnaajo on ƴamimo, wi'i, “An woni laamiiɗo Yahuudanko'en?” Yeesu nootii wi'i, “A wi'iika.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa darii yeeso goforneer oon. Oon ƴami mo, wi'i: —Aan woni kaananke Alhuudiyankooɓe oon naa? O jaabii, o wi'i: —Aan e hoore maa haali.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa darii yeeso goforneer oon. Oon ƴami mo, wi'i: — Aan woni kaananke Alhuudiyankooɓe oon naa? O jaabii, o wi'i: — Aan e hoore maa haali.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa darii yeeso Pilaatus kawjiiɗo leydi Yahudiya oon. Oon ƴami mo, wi'i : —Aan a laamiiɗo *Yahudankooɓe naa ? Iisa jaabii mo, wi'i : —Aan, e hoore maaɗa wi'i ka.