Matthew 28:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nden Yeesu fotti bee maɓɓe, wi'i: “Mi hoofni on!” Rewɓe ɓaditi mo, naŋngi kosɗe maako, cujidani mo.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɗon e ɗon, Iisaa hawri e maɓɓe, wii ɓe: —Caɗee! Ɓe ɓattitii mo, ɓe nanngi koyɗe makko, ɓe cujidani mo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɗoon e ɗoon Yeesu fotti e maɓɓe, vi'i : — Salaama aleekum ! Ɓe ɓaditii mo ɓe nanngi kosɗe ma'ako ɓe cujjidani mo.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɗon maa ɗon, Yeesu fotti e maɓɓe, wi'i ɓe: «Mii sanna on!» Ɓe ɓattii mo, ɓe nanŋi koyɗe makko, ɓe cujidani mo.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ يٜىٰسُ حَوْرِ اٜ مَٻّٜ، وِعِ، ‏«‏اَکُ مٛوطٛنْ!‏»‏ ٻٜ ٻَتِّيمٛ، ٻٜ ندِشِّي، ٻٜ نجٛغِي کٛيْطٜ مَاکٛ، ٻٜ مَوْنِنِمٛ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Yeesu hawri e maɓɓe, wi'i, “Aku mooɗon!” Ɓe ɓattiimo, ɓe ndiccii, ɓe njogii koyɗe maako, ɓe mawninimo.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Wakkati oon ni, Iisaa hawri e maɓɓe, wi'i ɓe: —Foofoo! Ɓe ɓattitii mo, ɓe nanngi koyɗe makko, ɓe cujidani mo.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Wakkati oon ni, Iisaa hawri e maɓɓe, wi'i ɓe: — Foofoo! Ɓe ɓattitii mo, ɓe nanngi koyɗe makko, ɓe cujidani mo.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati mum da, Iisa fotti he maɓɓe, wi'i ɓe : —Foofo mooɗon ! Ɓe ɓadii mo, ɓe nanngi koyɗe makko, ɓe cujidani mo.