Matthew 4:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ammaa Yeesu wi'i mo: “Dillu, accam, an Sayɗaanu, ngam Deftere wi'i: Sujidan Allah Jawmiraawo maaɗa tan, kaŋko feere maako a rewata.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Oon wii mo: —Fottanam too, Ibiliisa! Sabi ana winndii: «Laamɗo Joomiraaɗo maa tan kaan-ɗaa sujidande, kanko tan kaan-ɗaa rewde.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen Yeesu vi'i mo : — Sottu ɗo'o, aan Ceyɗaan ! Gam ɗum vinndaama : « Allah Jawmiraawo maaɗa tan cujjidantaa, kanko tan haani njagganoɗaa. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu toontii mo, wi'i: «Dillu diga ɗon, an *Ibiliisa, gam e winnii der dewtere: ‟Sujidan Alla Joomiraawo maaɗa, kanko tan teddintaa!”»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ يٜىٰسُ وِعِمٛ، ‏«‏اُمَّ دَغَ طٛعٛ، اَنْ شٜيْطَنْ!‏ اَايَارٜ وِعِي، ‏‹‏مَوْنِنْ اَللَّه جٛومِرَاوٛ مَاطَ، کَنْکٛ تَنْ مَوْنِنْتَا؞›‏ »‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Yeesu wi'imo, “Umma daga ɗo'o, an Ceyɗan! Aayaare wi'ii, ‘Mawnin Allah Joomiraawo maaɗa, kanko tan mawnintaa.’ ”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa wi'i mo: —Woɗɗam Seyɗaani! Sabo ina winndaa: «Wo Laamɗo Joomiraaɗo maa kaanɗaa sujidande, kam tan kaanɗaa rewude.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa wi'i mo: — Woɗɗam Seyɗaani! Sabo ina winndaa: «Wo Laamɗo Joomiraaɗo maa kaanɗaa sujidande, kam tan kaanɗaa rewude.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey Iisa jaabii mo, wi'i : —Woɗɗam Ibiliisa ! Ngam Dewtere Alla wi'ii : Alla Joomiraawo maa tan kaanɗaa sujidande. Kanko tan kaanɗaa rewude.