Matthew 5:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
“On nani ɗum wi'aama: Yiitere bee yiitere, nyiindere bee nyiindere.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
—On nanii wiyanooma: «Yitere yoɓirtee yitere, ɲiinde yoɓirtee ɲiinde.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
— On nanii ɗum vi'anooma : « Yitere biyoree yitere, nyiinde biyoree nyiinde. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
«On nanii wi'aama, ‟Itere yoɓiree itere, nyiire yoɓiree nyiire.”
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
‏«‏اٛنْ نَنِ طُمْ وِعِي، ‏‹‏حِتٜرٜ نغَمْ حِتٜرٜ، ندٜنْ ݧِيندٜ نغَمْ ݧِيندٜ؞›‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
“On nani ɗum wi'ii, ‘Hitere ngam hitere, nden nyiinde ngam nyiinde.’
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
—On nanii wi'anooma: «Yitere yomnitorte yitere, nyiinde yomnitorte nyiinde.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
— On nanii wi'anooma: «Yitere yomnitorte yitere, nyiinde yomnitorte nyiinde.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
—On nanii wi'anooma : Hitere yomnitortee hitere, nyiire yomnitortee nyiire.