Matthew 5:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
“On nani ɗum wi'aama: Yiitere bee yiitere, nyiindere bee nyiindere.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
—On nanii wiyanooma: «Yitere yoɓirtee yitere, ɲiinde yoɓirtee ɲiinde.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
— On nanii ɗum vi'anooma : « Yitere biyoree yitere, nyiinde biyoree nyiinde. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
«On nanii wi'aama, ‟Itere yoɓiree itere, nyiire yoɓiree nyiire.”
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
«اٛنْ نَنِ طُمْ وِعِي، ‹حِتٜرٜ نغَمْ حِتٜرٜ، ندٜنْ ݧِيندٜ نغَمْ ݧِيندٜ؞›
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
“On nani ɗum wi'ii, ‘Hitere ngam hitere, nden nyiinde ngam nyiinde.’
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
—On nanii wi'anooma: «Yitere yomnitorte yitere, nyiinde yomnitorte nyiinde.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
— On nanii wi'anooma: «Yitere yomnitorte yitere, nyiinde yomnitorte nyiinde.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
—On nanii wi'anooma : Hitere yomnitortee hitere, nyiire yomnitortee nyiire.