Matthew 5:43 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
“On nani ɗum wi'aama: Yiɗ keeddiɗɗiraawo ma, a wanya konneejo ma.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
—On nanii wiyanooma: «Njiɗaa tanaa maa, mbaɲaa gaɲo maa.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
— On nanii ɗum vi'anooma : « Ngiɗee banndiraaɓe mooɗon, nganyee wanyɓe on. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
«On nanii wi'aama: ‟Yiɗu banniraawo maa, banyaa ganyo maa.”
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
«اٛنْ نَنِي طُمْ وِعِي، ‹يِطُ بَنْدِرَاوٛ مَاطَ، وَݧُ غَݧٛ مَاطَ؞›
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
“On nanii ɗum wi'ii, ‘Yiɗu bandiraawo maaɗa, wanyu ganyo maaɗa.’
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
—On nanii wi'anooma: «Njiɗaa gondo maa, mbanyaa ganyo ma.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
— On nanii wi'anooma: «Njiɗaa gondo maa, mbanyaa ganyo ma.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
—On nanii wi'anooma : Ngiɗaa gondo maa, mbanyaa ganyo maa.