Matthew 5:43 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
“On nani ɗum wi'aama: Yiɗ keeddiɗɗiraawo ma, a wanya konneejo ma.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
—On nanii wiyanooma: «Njiɗaa tanaa maa, mbaɲaa gaɲo maa.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
— On nanii ɗum vi'anooma : « Ngiɗee banndiraaɓe mooɗon, nganyee wanyɓe on. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
«On nanii wi'aama: ‟Yiɗu banniraawo maa, banyaa ganyo maa.”
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
‏«‏اٛنْ نَنِي طُمْ وِعِي، ‏‹‏يِطُ بَنْدِرَاوٛ مَاطَ، وَݧُ غَݧٛ مَاطَ؞›‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
“On nanii ɗum wi'ii, ‘Yiɗu bandiraawo maaɗa, wanyu ganyo maaɗa.’
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
—On nanii wi'anooma: «Njiɗaa gondo maa, mbanyaa ganyo ma.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
— On nanii wi'anooma: «Njiɗaa gondo maa, mbanyaa ganyo ma.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
—On nanii wi'anooma : Ngiɗaa gondo maa, mbanyaa ganyo maa.