Matthew 8:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nden Yeesu wi'i ɗi: “Njehe.” Ɗi ngurti, ɗi nasti gaduuji. Gaduuji man caamni, ndo'i diga dow fomoonde townde nder weendu, ɗi mbaati ton.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
O wii ɓe: —Njehee! Seyɗaani'en ɓee njalti, naatoyi e girooji ɗii. Ɗon e ɗon, sewre ndee fuu diiri iwi hoore waamnde haayre too, sumpitii ley weendu nduu, yoolii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu vi'i ginnaaji ɗiin : — Njahee ! Ɗi mburtii nder yimɓe ɓeen, ɗi natti nder aladeeji. Ɗoon e ɗoon, sefre ndeen fuu riggii, moortii vaamnde, yoolii nder maayo, ngo moɗi ɗi.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
O wi'i ɓe: «Jahee!» Ginnaaji ɗin wurtii, naatoy der afaaji ɗin. Ɗon maa ɗon, darne afaaji nen fu diirtii diga takkol waanne, simmitii der maayo, yoolii e diyam.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ اٛ وِعِطِ، ‏«‏ندِلّٜىٰ!‏»‏ سٜيْ طِ مبُرْتِي، طِ نَتّٛيِ اَلَدٜىٰجِ طِنْ؞ سٜيْ اٛرْندٜ ندٜنْ فُو ݧَارِ جِڤّٛيِي دَغَ دٛوْ پٛلْدٜ ندٜنْ، يَنِ ندٜرْ مبٜىٰلَ، ندِيَمْ ݧَامِطِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey o wi'iɗi, “Ndillee!” Sey ɗi mburtii, ɗi nattoyi aladeeji ɗin. Sey ornde nden fuu nyaari jippoyii daga dow ƴolde nden, yani nder mbeela, ndiyam nyaamiɗi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
O wi'i ɗi: —Njehee! Ginnaaji ɗiin njalti, naatowi e girooji ɗiin. Wakkati oon, coggal ngaal fuu doggi, tellitii dow waamnde, saami ley maayo, halki.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
O wi'i ɗi: — Njehee! Ginnaaji ɗiin njalti, naatowi e girooji ɗiin. Wakkati oon, coggal ngaal fuu doggi, tellitii dow waamnde, saami ley maayo, halki.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nden Iisa wi'i ɗi : —Naatowee ! Ginnaaji ɗiin mburtii, naatowi nder girooji ɗiin. Wakkati mum da, sewre ndeen fuu doggi no simmitoo waamnde ndeen, iɗi tallitoo, iɗi caamowa nder peta ngaan, iɗi njooloo.