Matthew 8:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nden Yeesu wi'i mo: “Hakkil: Taa yeccu koo moy haala ka sam, ammaa yah haa limanjo, hollu mo hoore ma. Nden lii'a dokkal bana Muusa umri, ngam seedaago yeeso yimɓe fuu a laaɓi.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Caggal ɗum, Iisaa wii mo: —Hettinda faa moƴƴa! Pati kaalanaa ɗum fay gooto, kaa yaa holloy hoore maa jottinoowo sadaka, ngaɗaa sadaka mo Muusaa yamiri oo, faa anndina ɓe a sellii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen Yeesu vi'i mo : — Yewa booɗɗum ! Ta'a yecco koo moye ko waɗi, ammaa yah hollu hoore maaɗa to *aardiiɗo diina, mbaɗaa sadaka ka Muusa vi'inoo, gam anndinaa yimɓe a yamɗitii.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Den Yeesu wi'i mo: «Hakkil! Taa batu ka goɗɗo. Amma yahu holloy hoore maa *limaamiijo. Den, gaɗaa sadaka ka Muusa wi'i on gaɗon, gam anninaa ɓe a yoofake.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ يٜىٰسُ وِعِمٛ، «فَامُ، تَاع وِعُکَ کٛو مٛيٜ، اَمَّا يَحُ کٛلَّا حٛورٜ مَاطَ تٛ اَرْدِيطٛ دِينَ، ندٜنْ کٛکَّا شَکِّرِ نٛ مُوسَ وِعِ طُمْ وَطَ نغَمْ لَاٻٛلْ مَاطَ؞ وَطُ نٛنْ نغَمْ تَبِّتِنَنْکِ يِمْٻٜ اَ يَمْطِتِي؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Yeesu wi'imo, “Faamu, taa' wi'uka koo moye, ammaa yahu kollaa hoore maaɗa to ardiiɗo diina, nden kokkaa cakkiri no Muusa wi'i ɗum waɗa ngam laaɓol maaɗa. Waɗu non ngam tabbitinanki yimɓe a yamɗitii.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Caggal ɗuum, Iisaa wi'i mo: —Tinna taa kaalanaa ɗum fay gooto. Ammaa yahu holloy hoore maa almaami, ngaɗaa sadaka mo Muusaa yamiri oon, faa faamina ɓe a daɗii.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Caggal ɗuum, Iisaa wi'i mo: — Tinna taa kaalanaa ɗum fay gooto. Ammaa yahu holloy hoore maa almaami, ngaɗaa sadaka mo Muusaa yamiri oon, faa faamina ɓe a daɗii.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Gaɗa mum, Iisa wi'i mo : —Tinna taa haalan ɗum neɗɗo fuu. Amma yah, holloy hoore maa *cakkanoowo Alla mooɗon, ngaɗaa cakkol ngol *Muusa tilsini waɗee, ngam hollude himɓe ko sikka fuu walaa a yamɗiti.