Revelation 14:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Malaa'ikaajo feere wurti diga hirsirde, kaŋko mari baawɗe dow yiite. O wolwi bee sawtu, o wi'i malaa'ikaajo jogiiɗo wafdu welndu go: “Wiiku wafdu maaɗa welndu, sodu wukkuuji inabooje haa ngesa duniyaaru, ngam ɓiɓɓe man ɓenndi!”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Malaa'ika goɗɗo kawjotooɗo yiite oo yalti e ley ittirde sadaka ndee, ana eewnoo daande toownde, ana wiya malaa'ika jogiiɗo wawdu welndu oo: —Jippin wawdu maa nduu, kettaa ɓiɓɓe peguuje leydi ndii ɗee, sabi ɗe ɓenndii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen goɗɗo malaa'ikaajo deeneyɗo yiite nge ɗum wuldata urdi mbelndi vurtoyii. O volvani malaa'ikaajo jogiiɗo lawjeeru velndu e voliinde semmbiɗnde o vi'i : — Foortu lawjeeru maaɗa taƴaa *innabooje duuniyaaru, gam ɓikkon ma'aje ɓenndii.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Malaykaajo goɗɗo, dawranoowo yiite wurtoy diga e hiisirde. Oo bata e daane towne, oo wi'a malaykaajo jogiiɗo waarudu welunu on: «Faɗɗu waarudu maa welunu, duggaa ɓiɓɓe *innabooje gonuɗe der duuniyaaru, gam ɗe ɓennii.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ غٛطّٛ مَلَاعِکَاجٛ ڤَامَنٛووٛ حِيتٜ وُرْتٛيِي دَغَ ندٜرْ تٛ طُمْ وُلَتَ اُرْدٜ؞ اٛ مٜتَنِ مَلَاعِکَاجٛ جٛغِيطٛ لَوْجٜىٰرُ وٜلْندُ ندٜرْ حٛنٛنْدٜ شٜمْبِنْدٜ اٛ وِعِ، «وَطُ لَوْجٜىٰرُ مَاطَ تَپَا اِنَبٛوجٜ دُونِيَارُ، نغَمْ نغٜسَ اِنَبٛوجٜ دُونِيَارُ ٻٜنْدِي؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey goɗɗo malaa'ikaajo paamanoowo hiite wurtoyii daga nder to ɗum wulata urde. O metani malaa'ikaajo jogiiɗo lawjeeru welndu nder hononde cembinde o wi'i, “Waɗu lawjeeru maaɗa taƴaa inabooje duuniyaaru, ngam ngesa inabooje duuniyaaru ɓendii.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ndeen maleyka goɗɗo yalti e ley hirsirde rewreteende Laamɗo ndeen. Oon woni kawjotooɗo yiite. O ƴeewnii daande toownde, o wi'i maleyka tiigiiɗo wawdu welndu oon: —Jippin wawdu maa nduun, kawrunduraa ɓiɓɓe cabiije dow leydi, sabo ɗe ɓenndii.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ndeen maleyka goɗɗo yalti e ley sakkirde rewreteende Laamɗo ndeen. Oon woni kawjotooɗo yiite. O ƴeewnii daande toownde, o wi'i maleyka tiigiiɗo wawdu welndu oon: — Jippin wawdu maa nduun, kawrunduraa ɓiɓɓe cabiije dow leydi, sabo ɗe ɓenndii.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Maleykaajo gom, kawjiiɗo hiite sakkirde Alla ndeen kam duu wari, nder daane toowne wi'i maleykaajo jogiiɗo waarudu welnu oon : —Cabiije duuniyaaru, ɓiɓɓe mum ɓenndi, adu waarudu maa taƴowa ɗe.