Revelation 2:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ammaa woodi ko mi felirte seɗɗa: Woodi tokkiiɓe ekkitinol Balaama caka mooɗon. Kaŋko o ekkitini Balak no o nastinirta Isra'iila'en nder tuuforgol haa ɓe nyaama kusel kirsaaŋgel ngam labbi, ɓe mbaɗa daakaareeku boo.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Kaa won pelooje seeɗa ɗe njogani-maa-mi: aɗa muɲana yimɓe wonɓe hakkunde mon nannduɓe e Balaama. Kanko janngini Balaka seytaade Israa'iilankooɓe faa jeena kaɲum e ɲaamde tewuuji cakkanaaɗi tooruuji.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
« Ammaa e woodi fii seɗɗa ɗum peldeymaami. Nder maaɗa e woodi woɓɓe tokkuɓe ekkitinol Balaama. Kanko ekkitini Balak no ferginirta *Isiraa'iila'en, ɓe nyaama ko hirsanaa gumkiiji fewre, ɓe mbaɗa njeenu.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Amma mii woodi ko pelan maa mi: Aa woodi woɓɓe tokkuɓe ekkitinol Balaama. Balaama ekkitiniino Balak waɗa no himɓe Isira'iila yanirta. O acca ɓe ƴakka tew caafiraaɗum tooruuje, ɓe gaɗa jeenu bo.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اَمَّا اٜ وٛودِ فِي سٜطَّ طُمْ نَنْغِرْمِعٛنْ؞ اٜ وٛودِ وٛٻّٜ ندٜرْ مٛوطٛنْ تٛکُّٻٜ اٜکِّتِنٛلْ بَلَعَمُ، اٜکِّتِنْطٛ بَلَکْ نٛ وَطِرْتَ اِسْرَاعِيلَنْکٛعٜنْ نغَطَ کٛ وٛوطَا، ٻٜ ݧَامَ کٛ طُمْ حِرْسَنِ اَلَّاجِ فٜوْرٜ ٻٜ نغَطَ نجٜىٰنُ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ammaa e woodi fii seɗɗa ɗum nangirmi'on. E woodi woɓɓe nder mooɗon tokkuɓe ekkitinol Bala'amu, ekkitinɗo Balak no waɗirta Israa'iilanko'en ngaɗa ko wooɗaa, ɓe nyaama ko ɗum hirsani allaaji fewre ɓe ngaɗa njeenu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ammaa ina woodi pelooje seeɗa ɗe njoganimaami: aɗa munyana yimɓe wonɓe hakkunde maaɗa haɓɓiiɓe e jannde Balaama. Kam janngini Balak ferginde Israa'iilankooɓe, ɓe nyaama teewuuji cakkanaaɗi tooruuji, ɓe njeena du.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ammaa ina woodi pelooje seeɗa ɗe njoganimaami: aɗa munyana yimɓe wonɓe hakkunde maaɗa haɓɓiiɓe e jannde Balaama. Kam janngini Balak ferginde Israa'iilankooɓe, ɓe nyaama teewuuji cakkanaaɗi tooruuji, ɓe njeena du.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Amma ndaa, gacce seɗɗaaje gom nii ɗe peliranmaami : Aɗa woodi tokkuɓe jannde Balaama, ekkintinɗo Balak fergina ɓiɓɓe *Isra'el, nyaama tewuuji cakkanaaɗi tooruuje, omo waɗa ɓe njeena.