Revelation 4:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Huunde arannde nanndi bee mbarooga, huunde ɗiɗawre nanndi bee gaggel, huunde tataɓre woodi yeeso bana ngo neɗɗo e huunde nayaɓre nanndi bee dutal piiranŋgal.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Huunde wuurnde aranndeere ndee ana wa'i no rawaandu ladde nii, ɗiɗoɓere ndee ana wa'i no ngaari nii, tatoɓere ndee, yeeso mum ana wa'i no yeeso neɗɗo nii, nayoɓere ndee ana wa'i hono no ciilal diwoowal nii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Tagaadi arandi e nanndi e mawndu, ɗiɗaɓri e nanndi e ngaari, tataɓri e woodi yeeso kama ngo neɗɗo, nayaɓri e nanndi e dutal piirngal.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Huune ɗum yonki ɗum, aranum mum e nandi e jaggere. Ɗiɗaɓum, e nandi nyaleel, tataɓum, e woodi yeeso hande ŋo neɗɗo. Nayaɓum bo, e nandi hande ciilal piiroowal.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
تَغَاطُمْ اَرَنْدٜجُمْ اٜ نَنْدِ اٜ سٜمْبِنْدُ، طِطَٻُمْ طُمْ اٜ نَنْدِ اٜ نغَارِ، تَتَٻُمْ اٜ وٛودِ يٜىٰسٛ بٛ نغٛ نٜطّٛ، نَيَٻُمْ اٜ نَنْدِ اٜ شِيلَ ڤِيرٛووَ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Tagaaɗum arandejum e nandi e sembindu, ɗiɗaɓum ɗum e nandi e ngaari, tataɓum e woodi yeeso bo ngo neɗɗo, nayaɓum e nandi e ciila piiroowa.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Huunde wuurnde arandeere ndeen ina wa'i hono laddeeru. Ɗiɗaɓerde ndeen ina wa'i hono ngaari. Tataɓerde ndeen, yeeso muuɗum ina wa'i hono yeeso ɓii-Aadama. Nayaɓerde ndeen ina wa'i hono ciilal piiroowal.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Huunde wuurnde arandeere ndeen ina wa'i hono laddeeru. Ɗiɗaɓerde ndeen ina wa'i hono ngaari. Tataɓerde ndeen, yeeso muuɗum ina wa'i hono yeeso ɓii-Aadama. Nayaɓerde ndeen ina wa'i hono ciilal piiroowal.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nder kujje nay ɗeen, arandeere ndeen no nanndi muusuuru ladde. Ɗiɗaɓere ndeen no nanndi ga'el. Tataɓere ndeen yeeso mum no nanndi he yeeso ɓii-aadama. Nayaɓere ndeen no nanndi he ciilal gonngal no fiira.