Revelation 5:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Mi nani boo tagefooji gonɗi haa asama e haa lesdi e haa les lesdi e nder mbeela fuu, mi nani ɗi ɗon mbi'a: “Maŋgtoore e maŋngu e tedduŋgal e baawɗe laatano jooɗiiɗo dow leeso laamu e jawgel haa abada abadin!”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Non nan-mi huunde fuu ko tagaa ko woni dow kammu e ko woni dow leydi e ko woni ley leydi e ko woni dow geeci e ko woni e mum'en fuu, ana wiya: «Jettooje e teddungal e darja e baawɗe ngoodanii jooɗiiɗo dow bimmbeere ndee oo e Njawdiri ndii faa abada!»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen nanmi koo ɗeye tagle gonɗe toon dow, e gonɗe nder duuniyaaru, e lees lesdi, e nder ndiyam, e ko woni nder ma'ajum fuu e yima e vi'a : « Maaltoore, e darajja, e teddungal, e baawɗe laatanoo Jooɗiiɗo dow jooɗorgal ngaal, kam e Njawdiri faa abadaa ! »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Den nanumi ko tagaa fu, gonuɗum dow kammu, e dow leydi, e der leydi, e der maayo, e ko woni der majjum fu, e wi'a: «Maantoore, e manŋu, e tedduŋal, e baawɗe woodani jooɗiiɗo dow kittaal laamu, e Jawgiyel, faa abada!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ نَنْمِ کٛو طُمٜ کٛ تَغَا اٜ دٛوْ، اٜ ندٜرْ دُونِيَارُ، اٜ لٜيْ لٜيْدِ، اٜ ندٜرْ ندِيَمْ، اٜ کٛ وٛنِ ندٜرْ مَاجُمْ فُو، اٜ طُمْ يِمَ اٜ طُمْ وِعَ، ‏«‏مَنْتُکِ، اٜ مَنْغُ، اٜ مَوْنِنٜىٰکِ، اٜ لَامُ طُمْ تَبِّتَ تٛ جٛوطِيطٛ دٛوْ جٛوطٛرْغَلْ لَامُ اٛنْ، اٜ کَرٛورِ ندِنْ حَا اَبَدَا اَبَدِنْ!‏»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey nanmi koo ɗume ko tagaa e dow, e nder duuniyaaru, e ley leydi, e nder ndiyam, e ko woni nder maajum fuu, e ɗum yima e ɗum wi'a, “Mantuki, e mangu, e mawnineeki, e laamu ɗum tabbita to Jooɗiiɗo dow jooɗorgal laamu on, e Karoori ndin haa abadaa abadin!”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ndeen nanumi tageefo wonngo dow kammu fuu e ko woni dow leydi e ko woni ley leydi e ko woni dow maayo e ko woni e muɓɓen fuu, ina mbi'a: «Manoore e teddeengal e darja e baawɗe ngoodanii jooɗiiɗo dow jooɗorgal ngaal oon e Jawgel ngeel faa abada!»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ndeen nanumi tageefo wonngo dow kammu fuu e ko woni dow leydi e ko woni ley leydi e ko woni dow maayo e ko woni e muɓɓen fuu, ina mbi'a: «Manoore e teddeengal e darja e baawɗe ngoodanii jooɗiiɗo dow jooɗorgal ngaal oon e Jawgel ngeel faa abada!»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nanumi kaden, tagaadi fuu tagaani, tawaani dow e ley, tawaani nder maayo, wondi ley beɗi leydi no yima no wi'a : « Yettoore, teddungal, darja e baawɗe laatanoo gonɗo dow jooɗorgal laamu oon. Ɗum laatanoo duu Njawdiri ndiin, faa abada abadin ! »