Romans 10:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ndaa ko Muusa winndi dow no goɗɗo laatorto adiliijo bee laawol tawreeta: “Koo moy ɗowtani umrooje tawreeta, yeeɗiran ɗe.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ko Muusaa winndi banngal fooccitaare iwnde e Sariya ndee annii: «Neɗɗo fuu jokkuɗo Sariya oo, wuurdan saabe Sariya oo.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Raa ko *Muusa vinndi dow aadilaaku iɓngu gada e tokkugo Tawreeta : « Koo moye tokki ko Tawreeta vi'i, no heɓey yonki gada e tokkugo ka. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Muusa winnii dow haala foonnitaare ƴiwune e tawreeta, wi'i: «Neɗɗo fu tokkuɗo tawreeta, wuuran diga e makka.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
مُوسَ وِنْدِي دٛوْ وَرْتُکِ اَادِلِيجٛ لَاوٛلْ تٛکُّکِ اَتَّوْرَ، اٛ وِعِي، ‏«‏کٛو مٛيٜ غَطٛووٛ کٛ اَتَّوْرَ وِعِ اٛ حٜٻَيْ جٛنْدٜ ندٜ غٛونغَ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Muusa windii dow wartuki aadiliijo laawol tokkuki Attawra, o wi'ii, “Koo moye gaɗoowo ko Attawra wi'i o heɓay jonde nde goonga.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Inan ko Muusaa winndi dow fonnditaare ƴuurunde e Tawreeta ndeen: «Neɗɗo gaɗoowo jamirooje Tawreeta, kam wuurdata saabe majje.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Inan ko Muusaa winndi dow fonnditaare ƴuurunde e Tawreeta ndeen: «Neɗɗo gaɗoowo jamirooje Tawreeta, kam wuurdata saabe majje.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
*Muusa winndi dow dartinaaku ƴuwngu nder *Tawreeta wi'i : Neɗɗo fuu ɗowtani ko tilsinooje *Tawreeta wi'i, wuuran daliila majjum.