Romans 11:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Teema on mbi'an jonta: “Lice man ta'aama ngam haa min nasta pellel maaje.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ana moƴƴa tawee aɗa wiya: «Caɓe caltaama yalla miɗo dobee ɗo ɗe ngonnoo ɗoo.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɗum baɗoojum mbi'on : « Licce ɗeen caltaama gam ɗum jaaɓna min ɗoon to ɗe ngonno. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Waɗoto bi'aa: «Licce wuddita nun gam mi takkee to ɗe gonunoo.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٛنْ مبِعَيْ، ‏«‏لِشٜ طٜنْ اِتِّ نغَمْ طُمْ تَکِّندِرَمِنْ اٜ لٜکِّ کِنْ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
On mbi'ay, “Lice ɗen itti ngam ɗum takkindiramin e lekki kin.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ina wooɗi tawee aɗa wi'a: «Ko waɗi de licce ɗeen caltaa dey, wo faa miin mi naata, mi dobee ɗo.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ina wooɗi tawee aɗa wi'a: «Ko waɗi de licce ɗeen caltaa dey, wo faa miin mi naata, mi dobee ɗo.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
A wi'an : « Licce jaytuuhi aawaaɗe mbudditaama heɓa miin, liccal gariiri jaytuuhi ngal, mi waddee, mi haɓɓee nokku majje. »