Romans 13:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ngam marɗo laamu ɗon huuwana Allah haa o walla on waɗgo mbooɗeeŋga. Ammaa to on mbaɗi kalluɗum, doole on kula mo. Ngam o kuuwanoowo Allah, o woodi baawɗe hiitaago, Allah darni mo ngam haa o waŋgina tikkere Allah dow waɗanɓe halleende.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Sabi laamu yo gollanoowo Laamɗo faa nafe. Kaa so tawii ko boni ngaɗataa, hul, sabi wanaa meere laamu wakkorii kaafaawi, o gollanoowo Laamɗo faa o tabintina jukkungo mum faade e gaɗoowo ko boni fuu.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
sabu laamiiɗo oon no kuwanoowo Allah gam nafuuda maaɗa. Ammaa to a waɗii ko vooɗaa hul, gam naa e mehere o vakkii kaafahi ma'ako. O kuwanoowo Allah gam o tabbitina huunƴere muuɗum dow waɗooɓe ko halli.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Golle Alla nun laamiiɓe waɗata gam nafuwe maa. Amma to a waɗii ko halli, sey kulaa, gam baanji bane acci ɓee bakkii kaafahi. Ɓe laati nun gollantooɓe Alla gam ɓe battoo, ɓe kollita mone makko dow waɗooɓe ko halli.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نغَمْ کَنْکٛ اٛ مَشُّطٛ اَللَّه کُوٛووٛ نغَمْ ٻٜيْدَارِ مَاطَ؞ اَمَّا تَا وَطِي کٛ وٛوطَا، حُلُ، نغَمْ نَاع اٜ مٜىٰرٜ اٛ جٛغِي بَوْطٜ مَاکٛ؞ اٛ مَشُّطٛ اَللَّه نغَمْ اٛ تَپَنَ غَطٛوٻٜ کٛ وٛوطَا کِيتَ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
ngam kanko o maccuɗo Allah kuwoowo ngam ɓeydaari maaɗa. Ammaa taa waɗii ko wooɗaa, hulu, ngam naa' e meere o jogii bawɗe maako. O maccuɗo Allah ngam o taƴana gaɗooɓe ko wooɗaa kiita.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Sabo laamiiɓe wo gollanooɓe Laamɗo faa nafe. Ammaa si tawii wo ko boni ngaɗataa, kulaa, sabo wanaa ɓolum laamiiɓe mbakkorii kaafaahi. Wo ɓe gollanooɓe Laamɗo faa ɓe tabintina jukkungo muuɗum dow gaɗoowo ko boni fuu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Sabo laamiiɓe wo gollanooɓe Laamɗo faa nafe. Ammaa si tawii wo ko boni ngaɗataa, kulaa, sabo wanaa ɓolum laamiiɓe mbakkorii kaafaahi. Wo ɓe gollanooɓe Laamɗo faa ɓe tabintina jukkungo muuɗum dow gaɗoowo ko boni fuu.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ardiiɓe no gollanooɓe Alla ngam wattude ma waɗude ko wooɗi. Amma nde nii waɗude ko boni woni gollal maaɗa, too hulu ɓe, ngam meere waɗaay iɓe njogii cabbi fiyude waɗuɓe ko boni. Nder jukkol gaɗuɗo ko boni iɓe mbanngina tikkere nde Alla woodani gaɗoowo ko boni.