Romans 15:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Mi tammi ɗum heɓoto jonta. Mi yiɗi yaalugo haa mooɗon, saa'i njahanmi Espaniya. On mbaawan wallugo yam yottaago ton, to mi seyorake kawtal bee mooɗon baakin seɗɗa.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Miɗo yiɗi faŋude to mon so miɗo yaha Espaniya, mi wonda e mooɗon seeɗa, njooɓinon kam ko kasindinan-mi e laawol am ngol.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Emi yiɗi mi yaala to mooɗon wakkaci njaheymi Espaaniya. To mi warii yahago toon, emi yiɗi njooɓnon yam, ɓaawo mi nanii belɗum jooɗodaago e mooɗon balɗe seɗɗa.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Mii yiɗi yaalugo on to mii yaha Espaniya. Mi jooɗodoto e mooɗon seɗɗa, ballon am der jahaaŋal am ɓaawo de ji'umi on go hakkillo am fukkii.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٜ مِ يِطِ يَالُکِ تٛ مٛوطٛنْ شَرٜلْ نغٜلْ نجَحَيْمِ اَسْبَانِيَ؞ اٜ مِ يِطِ مبَلّٛنْيَمْ مِ يَحَ تٛنْ غَطَ مِ نَنِي بٜلْطُمْ جٛوطٛدَاکِ اٜ مٛوطٛنْ بَلْطٜ سٜطَّ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
e mi yiɗi yaaluki to mooɗon carel ngel njahaymi Asbaaniya. E mi yiɗi mballonyam mi yaha ton gaɗa mi nanii belɗum jooɗodaaki e mooɗon balɗe seɗɗa.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Miɗo yiɗi fantude to mooɗon si miɗo yaha Espanya. Si mi ndaarii on de ceyodiimi e mooɗon fu, oɗon mbaawi wallude kam e jahaangal am faa mi yottowoo toon.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Miɗo yiɗi fantude to mooɗon si miɗo yaha Espanya. Si mi ndaarii on de ceyodiimi e mooɗon fu, oɗon mbaawi wallude kam e jahaangal am faa mi yottowoo toon.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Mi anniyake hannden tuntowaade on. Nyannde fuu ummiimi yahde leydi Espaniya, miɗo hiɗi mi fanta to mooɗon. Nde mi wari, mi waɗan balɗe hakkune mooɗon. Nde mi hi'i on faa hakkillo am fukkake, miɗo hiɗi mi heɓa balla yottowaade Espaniya.