Romans 8:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ngam maajum deerɗiraaɓe am, walaa ko doolata en tokkaago suunooji meeɗen fahin.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Jooni kaa, sakiraaɓe, so won ko tilsinte-ɗen, wanaa jokkude giɗaaɗe yonki tilsinte-ɗen.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Gam ma'ajum banndiraaɓe, en ngoodi goɗɗum ko laatanii en doole mbaɗen, ammaa naa ɗum tokkugo giɗaaɗi ɓalli meeɗen.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
To non non, banniraaɓe, een jogii nyamaane. Amma hinaa nyamaane suunooji ɓalli jogiɗen gam gonoɗen no ɗi jiɗiri.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نغَمْ نٛنْ بَنْدِرَاٻٜ اَمْ، اٜ وٛودِ غٛطُّمْ طُمْ نغَطٜتٜنْ دٛولٜ، اَمَّا کَنْجُمْ نَاع طُمْ تٛکُّکِ کٛ ٻَلِّ مٜىٰطٜنْ نغِطِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ngam non bandiraaɓe am, e woodi goɗɗum ɗum ngaɗeten doole, ammaa kanjum naa' ɗum tokkuki ko ɓalli meeɗen ngiɗi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ndelle, sakiraaɓe, won ko tilsani en, de ɗum wanaa jokkude muuyɗe terɗe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ndelle, sakiraaɓe, won ko tilsani en, de ɗum wanaa jokkude muuyɗe terɗe.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ngam majjum waɗi banndiraaɓe, no woodi nyamaane gom wonnde dow daaɗe meeɗen, amma hanaa muuyɗe ɓalli meeɗen tokki en nyamaane ndee. Ndenne, haanaa tokken muuyɗe ɓalli meeɗen.