Romans 8:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Allah bee hoore mum huuwi ko tawreeta waawaay huuwugo ngam en tampuɓe. O neli Ɓiɗɗo maako marɗo ɓanndu bana ndu neɗɗo, maatuɗo esto hakke bana yimɓe fuu. O hiiti hakke nder ɓanndu neɗɗo oo. Bana nii o ittiri hakke,
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ko Sariya Muusaa ronki timminde saabe loore terɗe men koo, ɗum Laamɗo timmini. Faa o tosa luutti o neldi Ɓiyiiko jaati dow mbaadi nanndundi e ndi ɓiɓɓe aadama luuttooɓe ndii. E mum o jukki luuttal golloowal e ley terɗe men ngal.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɗuum ko *Tawreeta waawaay waɗgo, gam gikku hakke ɗum neɗɗo woodi, kanjum Allah waɗii. O lilii *Ɓiyiiko nder nanndi ɓanndu neɗɗo mo hakke, gam faa o itta hakkeeji meeɗen. Noon o sankitiri baawɗe hakkeeji kuweyɗi nder ɓalli meeɗen, o taƴani ɗi ceri'a maayde.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Tawreeta Muusa waawayno ko waɗi ɗum gam tampere ɓannu. Amma Alla waɗii ɗum. O liloy Ɓiyiiko tii etti ɓannu nanduŋol e ɓannu hakkeeɓe gam o firta ɓe diga hakke. Hande non o hiitorii hakke gollotooɗe der ɓalli meeɗen.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
کٛ اَتَّوْرَ وَاوَايِ وَطُکِ، نغَمْ نغِکُّ حَکّٜ طُمْ نٜطّٛ وٛودِ، اَللَّه وَطِيطُمْ؞ ندٜ اٛ لِلِ ٻِطّٛ مَاکٛ ندٜرْ نَنْدِ ٻَنْدُ مٜىٰطٜنْ ندُ حَکّٜ نغَمْ اٛ وَرْتَ شَکِّرِ نغَمْ حَکّٜ مٜىٰطٜنْ، اٛ سَنْکِتِي لَامُ حَکّٜ ندٜرْ ٻَنْدُ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ko Attawra waawaayi waɗuki, ngam ngikku hakke ɗum neɗɗo woodi, Allah waɗiiɗum. Nde o lili ɓiɗɗo maako nder nandi ɓandu meeɗen ndu hakke ngam o warta cakkiri ngam hakke meeɗen, o sankitii laamu hakke nder ɓandu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ko Tawreeta Muusaa waawaayno waɗude saabe lokkaaku ɓalli men, wo ɗuum Laamɗo waɗi. O nuli Ɓiyiiko e ley tagaadi nanndundi e ɓiɓɓe-Aadama jom'en hakkeeji ɓeen faa itta hakke. E ley tagaadi ndiin o jukkii hakke golloowo e ley ɓalli men.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ko Tawreeta Muusaa waawaayno waɗude saabe lokkaaku ɓalli men, wo ɗuum Laamɗo waɗi. O nuli Ɓiyiiko e ley tagaadi nanndundi e ɓiɓɓe-Aadama jom'en hakkeeji ɓeen faa itta hakke. E ley tagaadi ndiin o jukkii hakke golloowo e ley ɓalli men.
Fulfulde Bible (Western Niger)
*Tawreeta waawaayno rimɗinde en ngam nder ɓii-aadamaaku meeɗen en ngalaa semmbe ɗowtanaade ko wi'aa nder mayre amma Alla rimɗini en. O lili Ɓiyiiko nder duuniyaaru ngam rimɗina en. O wari nder ɓanndu nanndunu he ɓanndu waɗooɓe hakke ngam o laatoo *sadaka ngam hakke. O sankita semmbe hakke gonɗo nder ɓalli meeɗen.