Romans 9:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Bana Esaaya waɗi annabaaku, wi'i: “Sonaa Jawmiraawo honooɓe asama luttani en danygol seɗɗa, en laatotono bana Sodoma, en nanndanno bee Gomorra.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Kasen duu nii Esaaya wiirunoo gila arannde: «Sinndo Joomiraaɗo Jom Semmbe oo ɗaldaalino en iwdi, tawanno en laatike no ngeenndi Sodooma nii, en nanndii e ngeenndi Gomoora.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Kadimaa Ecaaya vi'ii ilaa : « Kul Allah jawmu baawɗe fuu hornanaayno en iriiri, daa en laatakeno kama si'ire Sodoma, daa en nanndiino e si'ire Gomora. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Kade bo non Esaaya wi'unoo diga ɓooyɗum: «To Joomiraawo hooreejo konunkeeɓe accanayno en lenyol baa seɗɗa, en laatotono hande Sodoma, en nandanno e Gomora.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
طٛنْمَا اِشَايَ وِعِ، «دَا جٛومِرَاوٛ جٛومُ بَوْطٜ اَلَايِ يِمْٻٜ سٜطَّ دَغَ ندٜرْ لٜݧٛلْ مٜىٰطٜنْ، دَا اٜنْ نغَرْتِي بٛ غَرِيرِ سٛدٛمْ، دَا اٜنْ نغَرْتِرَامَ بٛ غَرِيرِ غٛمٛورَ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ɗonmaa Icaaya wi'i, “Daa Joomiraawo Joomu Bawɗe alaayi yimɓe seɗɗa daga nder lenyol meeɗen, daa en ngartii bo gariiri Sodom, daa en ngartiraama bo gariiri Gomoora.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Katin du wo nii Esaaya wiirunoo gilla arande: «Sini Joomiraaɗo jom baawɗe fuu oon accidaayno en ƴuwdi, tawanno en laatake hono wuro Sodoma ni, en nanndii e wuro Gomoora.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Katin du wo nii Esaaya wiirunoo gilla arande: «Sini Joomiraaɗo jom baawɗe fuu oon accidaayno en ƴuwdi, tawanno en laatake hono wuro Sodoma ni, en nanndii e wuro Gomoora.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Hano no *Esaaya waɗirnoo annabaaku wi'i : Nde nii Alla Joomiraawo dawranoowo huune fuu accaayno himɓe seɗɗa nder lenyol meeɗen, nden en laatakeno ir *Sodooma, en nanndiino he *Gomoora.