1 Chronicles 29:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta aika, jonka hän oli Israelin kuninkaana, oli neljäkymmentä ajastaikaa. Hebronissa hän hallitsi seitsemän ajastaikaa ja Jerusalemissa kolmeneljättäkymmentä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Neljäkymmentä vuotta hän oli ollut Israelin kuninkaana. Hebronissa hän hallitsi seitsemän, Jerusalemissa kolmekymmentäkolme vuotta.
Finnish FINRK
Aika, jonka hän hallitsi Israelia, oli neljäkymmentä vuotta. Hebronissa hän hallitsi seitsemän vuotta ja Jerusalemissa kolmekymmentäkolme vuotta.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Aika, jonka hän hallitsi Israelia, oli neljäkymmentä vuotta. Hebronissa hän hallitsi seitsemän vuotta, ja Jerusalemissa hän hallitsi kolmekymmentä kolme vuotta.
finnish
Ja aika, jonka hän hallitsi Israelia, oli neljäkymmentä vuotta;Hebronissa hän hallitsi seitsemän vuotta, ja Jerusalemissa hän hallitsikolmekymmentä kolme vuotta.