1 Kings 14:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja Jerobeamin emäntä teki niin, nousi ja meni Siloon, ja tuli Ahian huoneesen; mutta ei Ahia taitanut nähdä, sillä hänen silmänsä olivat pimenneet vanhuudesta.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jerobeamin vaimo teki näin. Hän lähti Siloon ja meni siellä Ahian talolle. Ahia ei nähnyt mitään, sillä hän oli vanhuuttaan sokeutunut.
Finnish FINRK
Jerobeamin vaimo teki niin. Hän nousi ja meni Siiloon ja tuli Ahian taloon. Ahia ei voinut nähdä kunnolla, sillä hänen silmänsä olivat vanhuuttaan hämärtyneet.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jerobeamin vaimo teki niin: hän nousi ja meni Siiloon ja tuli Ahian taloon. Mutta Ahia ei voinut nähdä, sillä hänellä oli vanhuuttaan kaihi silmissä.
finnish
Jerobeamin vaimo teki niin: hän nousi ja meni Siiloon ja tuli Ahiantaloon. Ja Ahia ei voinut nähdä, sillä hänellä oli vanhuuttaan kaihisilmissä.