1 Kings 15:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Minun ja sinun vaiheella, ja minun isäni ja sinun isäs vaiheella on liitto: katso minä lähetin sinulle hopiaa ja kultaa lahjaksi, ettäs rikkoisit sen liiton, minkä sinä Baesan Israelin kuninkaan kanssa tehnyt olet, että hän erkanis minusta.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Minun isäni ja sinun isäsi olivat keskenään liitossa. Tehkäämme mekin liitto. Tässä ovat sinulle lähettämäni lahjat, hopeaa ja kultaa. Riko se liitto, jonka olet tehnyt Israelin kuninkaan Baesan kanssa. Silloin hän lähtee ahdistamasta minua."
Finnish FINRK
”Olkoon meidän välillämme liitto, kuten oli minun isäni ja sinun isäsi välillä. Katso, minä lähetän sinulle lahjana hopeaa ja kultaa. Mene ja riko liitto, jonka olet tehnyt Baesan, Israelin kuninkaan, kanssa, että hän jättäisi minut rauhaan.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
"Onhan liitto meidän välillämme, minun ja sinun, niin kuin oli minun isäni ja sinun isäsi välillä. Katso, minä lähetän sinulle hopeaa ja kultaa lahjaksi. Mene ja riko Baesan, Israelin kuninkaan, kanssa tekemäsi liitto, että hän lähtisi pois kimpustani."
finnish
"Onhan liitto meidän välillämme, minun ja sinun, niinkuin oli minunisäni ja sinun isäsi välillä. Katso, minä lähetän sinulle hopeata jakultaa lahjaksi; mene ja riko Baesan, Israelin kuninkaan, kanssatekemäsi liitto, että hän lähtisi pois minun kimpustani."