1 Kings 15:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja hän vaelsi kaikissa isänsä synneissä, jotka hän oli tehnyt hänen edellänsä, ja ei ollut hänen sydämensä vakaa Herran hänen Jumalansa edessä, niinkuin Davidin hänen isänsä sydän oli.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Abiam syyllistyi kaikkiin synteihin, joita jo hänen isänsä oli tehnyt. Hän ei ollut täydestä sydämestään uskollinen Herralle, Jumalalleen, niin kuin hänen esi-isänsä Daavid oli ollut.
Finnish FINRK
Abiam vaelsi kaikissa niissä synneissä, joissa hänen isänsä oli kulkenut ennen häntä, eikä palvellut Herraa, Jumalaansa, ehyellä sydämellä, kuten hänen esi-isänsä Daavid oli palvellut.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän vaelsi kaikissa isänsä synneissä, joita tämä oli tehnyt ennen häntä, eikä hän ollut sydämeltään eheä Herraa, hänen Jumalaansa kohtaan, niin kuin hänen isänsä Daavidin sydän oli ollut.
finnish
Ja hän vaelsi kaikissa isänsä synneissä, joita tämä oli tehnyt ennenhäntä, eikä hänen sydämensä ollut ehyesti antautunut Herralle, hänenJumalallensa, niinkuin hänen isänsä Daavidin sydän oli ollut.