1 Kings 18:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja nyt sinä sanot: mene ja sano herralles: katso, Elia on tässä: että hän minun tappais.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Nyt sinä käsket minun mennä kertomaan herralleni, että olet täällä. Hän tappaa minut!"
Finnish FINRK
Nyt sinä sanot: ’Mene ja sano herrallesi, että Elia on täällä.’ Hänhän tappaa minut!”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Nyt sinä sanot: 'Mene ja sano herrallesi: Katso, Elia on täällä', ja niin hän tappaa minut."
finnish
Ja nyt sinä sanot: 'Mene ja sano herrallesi: Katso, Elia on täällä',ja niin hän tappaa minut."