1 Kings 2:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja aika, jona David oli ollut Israelin kuningas, oli neljäkymmentä ajastaikaa. Seitsemän ajastaikaa oli hän kuningas Hebronissa, ja kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa Jerusalemissa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Neljäkymmentä vuotta hän oli ollut Israelin kuninkaana. Hebronissa hän hallitsi seitsemän vuotta, Jerusalemissa kolmenkymmenenkolmen vuoden ajan.
Finnish FINRK
Aika, jonka Daavid hallitsi Israelia, oli neljäkymmentä vuotta. Hebronissa hän hallitsi seitsemän vuotta ja Jerusalemissa kolmekymmentäkolme vuotta.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Aika, jonka Daavid hallitsi Israelia, oli neljäkymmentä vuotta: Hebronissa hän hallitsi seitsemän vuotta, ja Jerusalemissa hän hallitsi kolmekymmentä kolme vuotta.
finnish
Ja aika, jonka Daavid hallitsi Israelia, oli neljäkymmentä vuotta:Hebronissa hän hallitsi seitsemän vuotta, ja Jerusalemissa hän hallitsikolmekymmentä kolme vuotta.