1 Kings 20:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Hän sanoi: joko he ovat rauhan tähden uloslähteneet, niin käsittäkäät heitä elävinä, eli jos he ovat lähteneet sotaan, niin ottakaat heitä myös elävinä kiinni.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hän sanoi: "Jos he ovat lähteneet sieltä rauhallisin aikein, ottakaa heidät kiinni elävinä, ja vangitkaa heidät elävinä siinäkin tapauksessa, että heillä olisi taistelu mielessä."
Finnish FINRK
Hän sanoi: ”Jos he ovat lähteneet liikkeelle rauhanomaisesti, ottakaa heidät kiinni elävinä. Ja jos he ovat lähteneet taistelemaan, ottakaa heidät silloinkin elävinä kiinni.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän sanoi: "Jos he ovat lähteneet liikkeelle rauha mielessä, ottakaa heidät kiinni elävinä. Mutta jos he ovat lähteneet taistellakseen, ottakaa heidät silloinkin kiinni elävinä."
finnish
Hän sanoi: "Jos he ovat lähteneet liikkeelle rauha mielessä, niinottakaa heidät kiinni elävinä; ja jos he ovat lähteneet taistellakseen,ottakaa heidät silloinkin kiinni elävinä".