1 Kings 20:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja hän sanoi hänelle: ne kaupungit, jota minun isäni sinun isältäs ottanut on, annan minä jälleen, ja tee kadut sinulles Damaskuun, niinkuin minun isäni teki Samariassa: niin minä teen liiton sinun kanssas ja annan sinun mennä. Ja hän teki liiton hänen kanssansa ja päästi hänen menemään.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ben-Hadad sanoi hänelle: "Minä annan sinulle takaisin kaupungit, jotka isäni otti sinun isältäsi. Voit myös perustaa Damaskokseen itsellesi samanlaisia kauppapaikkoja kuin isäni perusti Samarian kaupunkiin." "Tuolla sopimuksella päästän sinut menemään", vastasi Ahab. Hän solmi Ben-Hadadin kanssa rauhansopimuksen ja antoi hänen lähteä.
Finnish FINRK
Benhadad sanoi hänelle: ”Minä palautan sinulle kaupungit, jotka isäni otti sinun isältäsi. Laita itsellesi kauppakatuja Damaskokseen, niin kuin minun isäni laittoi Samariaan.” Ahab vastasi: ”Minä päästän sinut menemään tällä sopimuksella.” Hän teki liiton Benhadadin kanssa ja päästi hänet menemään.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Benhadad sanoi hänelle: "Kaupungit, jotka minun isäni otti isältäsi, minä annan takaisin. Laita itsellesi katumyymälöitä Damaskoon, niin kuin isäni laittoi Samariaan." Ahab vastasi: "Minä päästän sinut menemään sillä välipuheella." Hän teki liiton hänen kanssaan ja päästi hänet menemään.
finnish
Ja Benhadad sanoi hänelle: "Kaupungit, jotka minun isäni otti sinunisältäsi, minä annan takaisin. Laita itsellesi katumyymälöitä Damaskoon,niinkuin minun isäni laittoi Samariaan." Ahab vastasi: "Minä päästänsinut menemään sillä välipuheella". Ja hän teki liiton hänen kanssaan japäästi hänet menemään.