1 Kings 22:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin Israelin kuningas kokosi prophetaita liki neljäsataa miestä ja sanoi heille: pitääkö minun menemän Gileadin Ramotiin sotaan, taikka laakkaaman? He sanoivat: mene, ja Herra antaa sen kuninkaan käsiin.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Niin Israelin kuningas kokosi profeetat, nelisensataa miestä, ja kysyi heiltä: "Tuleeko minun lähteä sotaan Ramot- Gileadia vastaan vai ei?" He vastasivat: "Lähde matkaan! Herra antaa kaupungin sinun käsiisi."
Finnish FINRK
Israelin kuningas kutsui koolle profeettoja noin neljäsataa miestä ja kysyi heiltä: ”Tuleeko minun lähteä sotaan Gileadin Raamotia vastaan vai luovunko ajatuksesta?” He vastasivat: ”Lähde! Herra antaa sen kuninkaan käsiin.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Niin Israelin kuningas kokosi profeetat, noin neljäsataa miestä, ja sanoi heille: "Onko minun lähdettävä sotaan Gileadin Raamotia vastaan vai oltava lähtemättä?" He vastasivat: "Lähde, Herra antaa sen kuninkaan käsiin."
finnish
Niin Israelin kuningas kokosi profeetat, noin neljäsataa miestä, jasanoi heille: "Onko minun lähdettävä sotaan Gileadin Raamotia vastaanvai oltava lähtemättä?" He vastasivat: "Lähde; Herra antaa sen kuninkaankäsiin".