1 Samuel 14:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja kuin Israelin miehet olivat väsyneet sinä päivänä, vannotti Saul kaiken kansan, ja sanoi: kirottu olkoon jokainen, joka syö jotakin ehtooseen asti, että minä kostaisin vihollisilleni. Ja koko kansa ei syönyt mitäkään.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
ja israelilaiset olivat lopen väsyneitä. Saul oli vannottanut joukkojaan sanoen: "Kirottu se mies, joka syö jotakin ennen iltaa, ennen kuin olen kostanut vihollisilleni." Sen vuoksi he eivät olleet maistaneetkaan ruokaa.
Finnish FINRK
Israelin miehet olivat sinä päivänä hyvin uupuneita, sillä Saul oli vannottanut kansaa ja sanonut: ”Kirottu olkoon se mies, joka syö mitään ennen iltaa, ennen kuin minä olen kostanut vihollisilleni.” Eivätkä he syöneet mitään.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Israelin miehet olivat sinä päivänä hyvin rasitettuja, mutta Saul vannotti kansan ja sanoi: "Kirottu olkoon mies, joka syö mitään ennen iltaa ja ennen kuin olen kostanut vihollisilleni." Koko kansa oli ruokaa maistamatta.
finnish
Israelin miehet olivat sinä päivänä ylen rasitetut, mutta Saulvannotti kansan ja sanoi: "Kirottu olkoon se mies, joka syö mitään enneniltaa ja ennen kuin minä olen kostanut vihollisilleni". Ja koko kansaoli ruokaa maistamatta.