1 Samuel 18:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja David nousi ja läksi matkaan, hän ja hänen miehensä, ja löi Philistealaisista kaksisataa miestä, ja David toi heidän esinahkansa ja täytti kuninkaan luvun, että hän olis kuninkaan vävy. Niin antoi Saul tyttärensä Mikalin hänelle emännäksi.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
hän lähti miehineen liikkeelle ja tappoi kaksisataa filistealaista. Daavid toi mukanaan heidän esinahkansa ja laski ne kaikki kuninkaan eteen päästäkseen kuninkaan vävyksi. Ja Saul antoi hänelle tyttärensä Mikalin vaimoksi.
Finnish FINRK
Daavid nousi, lähti miehineen ja kaatoi filistealaisia kaksisataa miestä. Daavid toi näiden esinahat täysimääräisenä kuninkaalle päästäkseen hänen vävykseen, ja Saul antoi hänelle tyttärensä Miikalin vaimoksi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Daavid nousi ja lähti miehineen ja kaatoi filistealaisia kaksisataa miestä. Daavid toi heidän esinahkansa, täyden määrän, kuninkaalle, tullakseen kuninkaan vävyksi. Silloin Saul antoi tyttärensä Miikalin hänelle vaimoksi.
finnish
nousi Daavid ja lähti miehineen ja kaatoi filistealaisia kaksisataamiestä. Ja Daavid toi heidän esinahkansa, täyden määrän, kuninkaalle,tullaksensa kuninkaan vävyksi. Silloin Saul antoi tyttärensä Miikalinhänelle vaimoksi.