1 Samuel 19:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Mutta Saul pyysi pistää Davidia keihäällä seinää vasten, mutta hän vältti Saulia ja keihäs kävi seinään; ja David pakeni ja pääsi sinä yönä pakoon.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Saul yritti naulita Daavidin seinään keihäällään, mutta Daavid väisti ja keihäs iskeytyi seinään. Daavid juoksi ulos ja pääsi pakoon. Samana yönä
Finnish FINRK
Saul yritti jälleen keihästää Daavidin seinään, mutta Daavid väistyi Saulin edestä, ja keihäs iskeytyi seinään. Niin Daavid pääsi pakoon ja pelastui sinä yönä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Saul yritti keihästää Daavidin seinään. Mutta hän väisti Saulia, ja tämä iski keihään seinään. Daavid pakeni ja pelastui sinä yönä.
finnish
Niin Saul koetti keihästää Daavidin seinään; mutta hän väistiSaulia, ja tämä iski keihään seinään. Daavid pakeni ja pelastui sinäyönä.