1 Samuel 19:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja Saul lähetti sanansaattajat Davidin huoneesen, että heidän piti ottaman hänestä vaarin ja tappaman hänen huomeneltain. Mutta Mikal Davidin emäntä ilmoitti sen hänelle ja sanoi: jollet tänä yönä pelasta henkeäs, niin sinä huomenna tapetaan.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Saul lähetti miehiä vartioimaan Daavidin taloa aikoen surmata hänet aamulla. Mutta Daavidin vaimo Mikal sanoi miehelleen: "Jos et hankkiudu turvaan tänä yönä, olet huomenna vainaja!"
Finnish FINRK
Saul lähetti miehiä Daavidin taloon pitämään häntä silmällä ja surmaamaan hänet aamulla. Mutta Daavidin vaimo Miikal kertoi siitä miehelleen ja sanoi: ”Jollet tänä yönä pakene henkesi edestä, niin huomenna sinut surmataan.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Saul lähetti miehiä Daavidin kotiin vartioimaan häntä ja surmaamaan hänet aamulla. Mutta Daavidin vaimo Miikal ilmaisi sen hänelle ja sanoi: "Jollet tänä yönä pelasta henkeäsi, sinä huomenna olet surman oma."
finnish
Niin Saul lähetti miehiä Daavidin kotiin vartioimaan häntä jasurmaamaan hänet aamulla. Mutta Daavidin vaimo Miikal ilmaisi senhänelle ja sanoi: "Jollet tänä yönä pelasta henkeäsi, niin sinä huomennaolet surman oma".