1 Samuel 20:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja sanoi: anna minun mennä, sillä meidän sukukuntamme uhraa kaupungissa ja minun veljeni itse on minua kutsunut: jos nyt olen löytänyt armon sinun silmäis edessä, niin salli minun mennä katsomaan veljiäni; ja sen tähden ei hän tullut kuninkaan pöydän tykö.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
ja sanoi: 'Anna minun lähteä. Meillä on suvun uhrijuhla Betlehemissä, ja veljeni on käskenyt minun tulla sinne. Jos minusta vähänkin välität, niin päästät minut katsomaan veljiäni.' Sen takia hän ei ole tullut kuninkaan pöytään."
Finnish FINRK
Hän sanoi: ’Sallithan minun mennä, sillä meillä on suvun teurasuhrit siinä kaupungissa, ja veljeni itse on käskenyt minua. Jos minä siis olen saanut armon sinun silmissäsi, päästä minut katsomaan veljiäni.’ Tämän vuoksi hän ei ole tullut kuninkaan pöytään.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän sanoi: 'Salli minun mennä, sillä meillä on suvun teurasuhrit kaupungissa, ja veljeni itse on käskenyt minut sinne. Jos siis olen saanut armon silmiesi edessä, päästä minut katsomaan veljiäni.' Sen tähden hän ei ole tullut kuninkaan pöytään."
finnish
hän sanoi: 'Salli minun mennä, sillä meillä on suvun teurasuhritkaupungissa, ja veljeni itse on käskenyt minut sinne; jos minä siis olensaanut armon sinun silmiesi edessä, niin päästä minut katsomaanveljiäni'. Sentähden hän ei ole tullut kuninkaan pöytään."