1 Samuel 25:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja miehen nimi oli Nabal, ja hänen emäntänsä nimi Abigail; ja se oli toimellinen vaimo ja kaunis kasvoilta, mutta mies oli sangen kova ja paha töissänsä, ja hän oli Kalebin sukua.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mies oli nimeltään Nabal, ja hän kuului Kalebin heimoon. Hänen vaimonsa nimi oli Abigail. Vaimo oli viisas ja kaunis, mutta mies tyly ja karkea.
Finnish FINRK
Miehen nimi oli Naabal, ja hän oli kaalebilainen. Hänen vaimonsa nimi oli Abigail. Vaimo oli hyvin ymmärtäväinen ja kaunis, mies sen sijaan oli tyly ja pahantapainen.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Miehen nimi oli Naabal, ja hänen vaimonsa nimi oli Abigail. Vaimo oli hyvin ymmärtäväinen ja vartaloltaan kaunis, mutta mies oli tyly ja raaka. Hän oli kaalebilainen.
finnish
Miehen nimi oli Naabal, ja hänen vaimonsa nimi oli Abigail.Vaimooli hyvin ymmärtäväinen ja vartaloltaan kaunis, mutta mies oli tyly jamenoissaan raaka; hän oli kaalebilainen.