1 Samuel 26:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja vielä sanoi: miksi minun herrani vainoo palveliaansa? Sillä mitä minä olen tehnyt ja mitä pahaa on minun kädessäni?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja hän jatkoi: "Miksi herrani ajaa takaa palvelijaansa? Mitä minä olen tehnyt? Tahdonko minä sinulle pahaa?
Finnish FINRK
Hän jatkoi: ”Miksi herrani ajaa takaa palvelijaansa? Mitä minä olen tehnyt tai mitä pahaa minä muka suunnittelen?
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Vielä hän sanoi: "Miksi herrani vainoaa palvelijaansa? Mitä minä olen tehnyt, tai mitä pahaa minulla on tekeillä?
finnish
Ja hän sanoi vielä: "Miksi herrani vainoaa palvelijaansa?Mitä minäolen tehnyt, tahi mitä pahaa minulla on tekeillä?