1 Samuel 26:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Niin tuli David ja Abisai kansan tykö yöllä, ja katso, Saul makasi nukkuneena vaunuin piirissä, ja hänen keihäänsä pistetty maahan hänen päänsä pohjaan; mutta Abner ja kansa makasi hänen ympärillänsä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Yöllä Daavid ja Abisai menivät sinne. Saul nukkui leirin keskellä, maahan isketty keihäs päänsä vieressä, ja Abner ja sotilaat nukkuivat hänen ympärillään.
Finnish FINRK
Daavid ja Abisai menivät yöllä Saulin väen luo ja näkivät, että Saul makasi piirin keskellä ja nukkui. Hänen keihäänsä oli iskettynä maahan hänen päänsä viereen, ja Abner ja väki makasivat hänen ympärillään.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Daavid ja Abisai menivät yöllä väen luo ja näkivät, että Saul makasi ja nukkui leirissä, ja hänen keihäänsä oli pistettynä maahan hänen päänsä taakse. Mutta Abner ja väki makasivat hänen ympärillään.
finnish
Niin Daavid ja Abisai menivät yöllä väen luo ja näkivät, että Saulmakasi ja nukkui leirissä, ja hänen keihäänsä oli pistettynä maahanhänen päänpohjiinsa; mutta Abner ja väki makasivat hänen ympärillänsä.